esp

1. Un día en el mercado

Español Русский
Hoy por la mañana fui al mercado del barrio. Me gusta ir temprano, cuando hay menos gente y los productos están frescos. Сегодня утром я пошёл на рынок в своём районе. Мне нравится ходить туда пораньше, когда меньше людей и продукты самые свежие.
Primero pasé por el puesto de frutas. La señora Carmen siempre me recomienda las mejores naranjas. Сначала я зашёл на фруктовую точку. Сеньора Кармен всегда советует мне лучшие апельсины.
“Estas están dulces y jugosas”, me dijo con una sonrisa. Compré un kilo. «Эти сладкие и сочные», — сказала она с улыбкой. Я купил килограмм.
Luego, fui a la carnicería. El carnicero me reconoció y me preguntó si quería lo de siempre. Потом я пошёл в мясную лавку. Мясник меня узнал и спросил, не хочу ли я то же самое, что обычно.
Le respondí que sí: medio kilo de pechuga de pollo. También compré unos filetes de ternera para hacer a la plancha. Я ответил утвердительно: полкило куриного филе. Ещё я купил несколько телячьих отбивных для жарки на гриле.
Después fui a la panadería. El pan todavía estaba caliente. Compré una barra y unos croissants para el desayuno del domingo. Затем я зашёл в пекарню. Хлеб ещё был тёплым. Я купил багет и несколько круассанов на завтрак в воскресенье.
Antes de volver a casa, me tomé un café en la plaza. Hacía buen tiempo y decidí sentarme unos minutos a observar a la gente pasar. Перед тем как вернуться домой, я выпил кофе на площади. Погода была хорошая, и я решил немного посидеть, понаблюдать за прохожими.
Me encanta esa rutina de los sábados. Me hace sentir parte del barrio. Мне очень нравится эта субботняя рутина. Она заставляет меня чувствовать себя частью района.

2. Viaje a Sevilla

Español Русский
La semana pasada viajé a Sevilla con unos amigos. На прошлой неделе я ездил в Севилью с друзьями.
Tomamos el tren desde Madrid y llegamos en unas dos horas y media. Мы поехали на поезде из Мадрида и прибыли примерно через два с половиной часа.
Nada más llegar, fuimos al hotel a dejar las maletas. Сразу по прибытии мы зашли в отель, чтобы оставить багаж.
Después, salimos a caminar por el centro histórico. Потом пошли гулять по историческому центру.
La Giralda y la Catedral nos impresionaron mucho. Нас сильно впечатлили Хиральда и Кафедральный собор.
Comimos tapas en una terraza al sol. El jamón ibérico estaba delicioso. Мы ели тапас на солнечной террасе. Иберийский хамон был восхитителен.
Por la tarde visitamos el barrio de Triana y vimos una actuación de flamenco. После обеда мы посетили район Триана и посмотрели шоу фламенко.
Terminamos el día cansados pero muy contentos. Завершили день уставшими, но очень довольными.
Sevilla tiene un ambiente especial, lleno de historia y alegría. В Севилье особенная атмосфера — полная истории и радости.

3. Conversación con el vecino

Español Русский
Esta mañana me encontré con mi vecino en el ascensor. Сегодня утром я встретил соседа в лифте.
Me preguntó si había escuchado el ruido de anoche. Он спросил, слышал ли я вчерашний шум.
Le dije que sí, que pensaba que era una tormenta. Я ответил, что да, подумал, что это была гроза.
Se rió y me explicó que su hijo estaba probando un nuevo altavoz. Он рассмеялся и объяснил, что его сын тестировал новую колонку.
Charlamos un rato sobre la vida en el edificio. Мы немного поговорили о жизни в доме.
Me contó que lleva viviendo allí más de veinte años. Он рассказал, что живёт здесь уже более двадцати лет.
Le pregunté si le gustaba el barrio y me dijo que sí. Я спросил, нравится ли ему район, и он ответил утвердительно.
Nos despedimos en la entrada con una sonrisa. Мы попрощались у входа с улыбкой.
Me alegra tener vecinos amables con quienes hablar. Мне приятно, что у меня дружелюбные соседи, с которыми можно поболтать.

4. Un fin de semana en el campo

Español Русский
El fin de semana pasado fui al campo con mi familia. Прошлые выходные мы провели за городом с семьёй.
Nos alojamos en una casa rural cerca de un lago. Мы остановились в сельском доме недалеко от озера.
Durante el día hicimos senderismo por las montañas. Днём мы ходили в поход по горам.
Vimos muchos pájaros, flores y hasta un zorro. Мы видели много птиц, цветов и даже лису.
Por la noche encendimos una fogata y contamos historias. Вечером мы развели костёр и рассказывали истории.
Los niños jugaron con linternas y se divirtieron mucho. Дети играли с фонариками и были в полном восторге.
El domingo por la mañana dimos un paseo en bote por el lago. В воскресенье утром мы прокатились на лодке по озеру.
Hacía buen tiempo y el agua estaba tranquila. Погода была хорошая, а вода спокойная.
Fue una escapada perfecta para desconectar de la ciudad. Это была идеальная поездка, чтобы отдохнуть от города.

5. Ir de compras

Español Русский
Ayer fui al centro comercial para comprar ropa. Вчера я ходил в торговый центр за одеждой.
Necesitaba unos pantalones nuevos y una chaqueta. Мне нужны были новые брюки и куртка.
Entré en varias tiendas, pero no encontraba nada que me gustara. Я заходил в несколько магазинов, но ничего не нравилось.
Finalmente, en una tienda pequeña encontré lo que buscaba. Наконец, в одном небольшом магазине я нашёл то, что искал.
Probé varios modelos y me decidí por unos pantalones azules. Я примерил несколько моделей и выбрал синие брюки.
La chaqueta era un poco cara, pero de buena calidad. Куртка была немного дорогой, но качественной.
También compré unos calcetines y una bufanda. Я также купил носки и шарф.
La dependienta fue muy amable y me ayudó a elegir. Продавщица была очень вежливая и помогла мне с выбором.
Salí contento con mis compras y sin gastar demasiado. Я ушёл довольный и не потратил слишком много.

6. Fiestas tradicionales

Español Русский
En España hay muchas fiestas tradicionales a lo largo del año. В Испании много традиционных праздников в течение года.
Una de las más conocidas es la Feria de Abril en Sevilla. Один из самых известных — это Апрельская ярмарка в Севилье.
Durante la feria, la gente se viste con trajes típicos y baila sevillanas. Во время ярмарки люди надевают традиционные костюмы и танцуют севильяны.
También hay casetas con comida, música y bebida. Также есть палатки с едой, музыкой и напитками.
Otra fiesta famosa es San Fermín en Pamplona, con los encierros. Другой известный праздник — Сан-Фермин в Памплоне с бегом быков.
Los toros corren por las calles y los valientes corren delante de ellos. Быки бегут по улицам, а смельчаки бегут перед ними.
En Valencia se celebran las Fallas, con monumentos que luego se queman. В Валенсии проходят Фальяс — фигуры, которые затем сжигаются.
Cada región tiene sus propias tradiciones únicas. Каждый регион имеет свои уникальные традиции.
Participar en estas fiestas es una forma genial de conocer la cultura. Участвовать в таких праздниках — отличный способ узнать культуру.

7. Una visita al médico

Español Русский
Esta semana tuve que ir al médico por un dolor de garganta. На этой неделе мне пришлось пойти к врачу из-за боли в горле.
Pedí cita online y me atendieron al día siguiente. Я записался онлайн, и меня приняли на следующий день.
La doctora me examinó y me preguntó cuánto tiempo llevaba con los síntomas. Доктор осмотрела меня и спросила, сколько времени держатся симптомы.
Le dije que me dolía la garganta desde hacía tres días. Я сказал, что горло болит уже три дня.
Me miró con una linterna y escuchó mis pulmones. Она посветила фонариком и послушала мои лёгкие.
Dijo que era una infección leve y me recetó antibióticos. Сказала, что это лёгкая инфекция, и выписала антибиотики.
También me recomendó descansar y beber muchos líquidos. Также порекомендовала отдыхать и пить больше жидкости.
Fui a la farmacia y compré los medicamentos. Я пошёл в аптеку и купил лекарства.
Ahora me siento mejor y casi no me duele nada. Сейчас мне уже лучше, почти ничего не болит.

8. La vida en la ciudad

Español Русский
Vivir en una gran ciudad tiene ventajas y desventajas. Жить в большом городе — это и плюсы, и минусы.
Hay muchas cosas que hacer: museos, cines, restaurantes. Здесь много всего: музеи, кинотеатры, рестораны.
También es más fácil encontrar trabajo o estudiar. Также легче найти работу или поступить учиться.
Pero a veces hay mucho tráfico y ruido. Но иногда бывает много пробок и шума.
A mí me gusta la energía de la ciudad, pero necesito escaparme al campo de vez en cuando. Мне нравится энергия города, но иногда хочется выбраться на природу.
En el transporte público siempre hay gente, y a veces es estresante. В общественном транспорте всегда много людей, и это утомляет.
Por otro lado, todo está cerca y se puede ir caminando a muchos lugares. С другой стороны, всё рядом, и можно дойти пешком.
Cada barrio tiene su propio estilo y ambiente. Каждый район имеет свой стиль и атмосферу.
En resumen, la ciudad es intensa, pero llena de oportunidades. В целом, город — это интенсивно, но полно возможностей.

9. En casa un domingo

Español Русский
Este domingo decidí no salir de casa. В это воскресенье я решил не выходить из дома.
Desayuné con calma y leí un libro en el sofá. Я спокойно позавтракал и почитал книгу на диване.
Después llamé a mis padres y hablamos un rato. Потом я позвонил родителям, и мы немного поболтали.
Preparé un almuerzo sencillo: pasta con verduras. Я приготовил простой обед: пасту с овощами.
Por la tarde vi una película que tenía pendiente. После обеда я посмотрел фильм, который давно хотел увидеть.
También ordené un poco mi habitación. Я также немного прибрался в своей комнате.
Fue un día tranquilo, pero lo disfruté mucho. Это был спокойный день, но я очень им насладился.
A veces quedarse en casa también es necesario. Иногда остаться дома — тоже важно.
El lunes empecé la semana con más energía. В понедельник я начал неделю с новыми силами.

10. Una excursión al museo

Español Русский
Ayer hicimos una excursión con la clase al museo de arte moderno. Вчера мы с классом ходили на экскурсию в музей современного искусства.
La profesora nos explicó la historia del edificio antes de entrar. Преподавательница рассказала нам об истории здания перед входом.
Dentro, vimos muchas obras interesantes y algunas muy originales. Внутри мы увидели много интересных и даже очень необычных работ.
Algunos cuadros eran difíciles de entender, pero nos hicieron pensar. Некоторые картины было сложно понять, но они заставляли задуматься.
Había una sala con esculturas hechas de materiales reciclados. Была комната со скульптурами, сделанными из переработанных материалов.
Mi parte favorita fue la exposición de fotografía. Больше всего мне понравилась выставка фотографий.
Después de la visita, hicimos una actividad en grupo sobre lo que más nos gustó. После экскурсии мы сделали групповое задание о том, что понравилось больше всего.
Fue una experiencia educativa y divertida. Это был и познавательный, и весёлый опыт.
Espero volver pronto con mis amigos. Надеюсь скоро вернуться туда с друзьями.